Voldemort: *is rebirthed*
Voldemort: Robe me. Voldemort is Coldemort.

Пока Снейп ловит приход, толкая пять абзацев мысленной речи во время секундного обмена взглядами, я осуждаю указывающих сс/гп в северитусе.

«На экзаменовку ушёл весь день, что сделало её исчерпанной.»
Сегодня это про меня, а не про Гермиону, сдающую ТРИТОНы.

Развлекалась, слушая реплики Снейпа на разных языках: непредсказуемо понравился чешский Снейп и предсказуемо — немец.

Хтонические пучины перевода явили мне Сгорбса-младшего (он помог возродиться Тёмному Лорду).

А вот «равновесие» и «эволюция» twinheart — приятная история-севвитус. Снейп учил мелкого очинять перья и писать курсивом.

Прочла мнение, что в Средние века «меланхолия» была синонимом Авада Кедавра и всю ночь шевелила обрывочные знания об истории.

сейчас бы переводить пвп про поттера, восхищенного пальцами ног лежащего в гробу снейпа, а не вот это всё.

Феникс сбежал с корабля, да так и сгинул, пока всех тошнило в ковчеге.

Настоящее/прошедшее, то, чего у меня никогда не будет (homicidal pudding) — приятный способ вывернуться наизнанку.

«слышит, как в его голове щёлкают шестеренки или топочут крошечные лапки морских свинок — или что там у гриффиндорцев вместо мозгов?»

"спасение утопающих"


Не могу определиться, какой из редкопейрингов удивляет меня больше: Тобиас Снейп / ГП или Волдеморт / Луна.

Вместо «классика хорватской фотографии», конечно, прочитала «классика хогвартской», ещё удивилась, почему фамилия Криви не прозвучала.

«Жена Люциуса родилась с искрой любопытства в глазах»
(хм.)